27 May 2013

lyrics translation. Kyosuke Himuro's 'Across the Time'


the original on j-lyric

Japanese

擦り切れた風の音 瞳(め)を閉じると
罅割れた壁の部屋 浮かんでくる
あの頃はひとつしかない果実
二人 分け合った

愛しさも時だけは止められない
気がつけば思うより影は長い
どれくらい安らぎをくれたろう
救われてばかり...

お前だけでいい
それだけでいい
この手の中に
残るものは wow yeah

しかたなく溢れだす涙もある
俺たちは拭いあい暮らしてきた
本当はいくらでもある道も
ただひとつ選び...

お前だけでいい
何もいらない
渇いた胸を
満たすものは

お前だけでいい
それだけでいい
この手の中に
残るものは wow yeah

English

The sound of a worn out wind – when I close my eyes
I see that room, with a fissure in the wall
Those days, we had only one fruit
And we shared it

Even if you have someone dear, it won’t stop time
When you think of it, your shadow is already that long
I wonder how much peace you brought to me
I am constantly saved by you…

You are enough for me
That’s enough for me
If what in my hands
Remains is… wow yeah

Sometimes tears overflow our eyes and we can't help it
And we have been wiping them from each other’s faces
The truth is, there were so many roads, but
We have been choosing the only one…

You are enough for me
I don’t need anything else
If what my parched heart
Fills is…

You are enough for me
That’s enough for me
If what in my hands
Remains is… wow yeah 
_____
translator's notes
1. this is one of the most romantic songs I have heard in my life
2. the chorus has a typical structure for Japanese speech. you may have heard that a Japanese sentence has an almost fixed order of members, and to avoid this rule sometimes sentences are split into 2 (incomplete) parts, the first conveying the general message (with the predicate), and the second - specifying the topic (this time - with the subject). this is what happens in the song. therefore, it is plausible that the meaning of the chorus is 'if you are what fills my parched heart, then it is enough for me'
3. probably I should stop placing words in the translation in the same line with what is in the original. it truly spoils the result, huh?

25 May 2013

TMC. translation mistake collection. part 100500 ~ this time in Russian

если я все правильно понимаю, то это автоматический перевод автоматически сделанных субтитров. на сколько процентов он автоматический - я так и не понял
и надо сказать, что местами он настолько хорош, что мне сначала все нравилось. причем я именно на эти места и попадал, а уж потом - когда прочитала весь оставшийся скрипт - поняла, что по большей части он не так хорош. но зацепило меня вот что
что было переведено как
интересно, что си-бемоль минор переведен правильно. а вот ля минор не покорен, так же как и мажор, который внезапно превратился в "выше"...

lyrics. Cecile Corbel's 'Forbidden Love' from 'Arrietty' ~ anniversary goes on

I would not simply rewatch 'Misty Station', huh? I felt an urge to listen to all the artists who accompanied my parting with Moon Troupe siennes in 2011-2012. therefore, here are some more lyrics and translations

br /> English

Love at first sight
Just one look from your eyes
Just one word from your mouth
My heart was yours
My every dream
I feel joy, I feel pain
I'm so afraid of losing you

Stars may fall
 and the storms may come
You will be in my mind forever
Though I know it's time for farewell
Here we stand with trembling hearts
Here we stand with sparkles in our eyes

I must be dreaming
Is this a magic time?
Is this a fairytale?
Or are you an angel
Are you sent from heaven
Just for me?

Don't you know that
The stars will fall
 and the storms will come
You will be in my mind forever
Though we know it's time for farewell
Here we stand with trembling hearts
Here we stand with sparkles in our eyes

Don't you know that
The stars will fall
 and the storms will come
You will be in my mind forever
Though we know it's time for farewell
Here we stand with trembling hearts
Here we stand with sparkles in our eyes

Japanese

人目で恋をした
あなたに一度見られただけで
あなたのたった一言で
私の心はあなたのもの
夢を見るたびに
喜びを感じ 痛みを感じ
あなたを失うのが恐い

星が降り
嵐が来るかもしれない
あなたはずっと私の心の中にいる
さよならの時だと分かっているけど
私達は今心を震わせている
私達は今目を輝かせている

僕は夢を見ているに違いない
これは魔法の時間?
これはお伽噺?
 それとも君は天使なの?
天国から送られて来た
ただ僕のために?

君は知ってる?星が降るのを
そして嵐が来るのを
君はずっと僕の心の中にいる
さよならの時だとお互いに分かってるけど
僕達は今心を震わせている
僕達は今目を輝かせている

23 May 2013

(недо)робеспьерские мысли о себе. часть 6 - подарки

блок 3 - очень косвенные доказательства робеспьерства

13. подарки Робу, заранее известные Робу
один интересный момент, обсуждавшийся в упомянутом сообществе, это подарки. что подарить Робу... вопрос всей жизни и смерти. хотя нет, чего это я зачеркнула. и смерти. да
в сооб-ве многие писали, что принимают подарки деньгами или заранее договариваются о подарке. многие хотели практичные, полезные в хозяйстве вещи. многие также писали, что не надо сюрпризов. видимо, это не тимно. или на это влияют жизненные обстоятельства. я вот лично считаю, что подарок должен быть сюрпризом, он просто ОБЯЗАН быть сюрпризом. не сюрприз - это не подарок вообще, а обязанность какая-то. что-то вроде "ну я ж должен тебе что-то подарить, а что - не знаю..."
в моем случае есть только один возможный вариант, когда о подарке договариваются заранее и подарок выбирает сам Роб. это когда тип подарка придумывает, все-таки, даритель, а Робу предоставляется возможность выбрать его конкретное воплощение. например, "давай я куплю тебе плеер. я нашел хороший, только ты скажи, какой тебе больше нравится - беленький или серо-буро-малиновый в зеленую крапинку". или так: "у тебя же как раз сломался гиперболоид, поехали выберем новый". в подарке должна хотя бы наполовину присутствовать воля дарителя, его собственная идея
нет, вру. есть еще один вариант, когда подарок выбирает сам Роб. например, собеседник узнает, что Роб хочет, но не может себе позволить какую-то вещь, как это было, когда мы с Ю-тан ездили в Джапанию. не то чтобы я совсем не могла себе позволить те вещи, которые мне понравились, но я склонялась к тому, чтобы не баловать себя всем тем золотом, которое блестело вокруг. а Ю-тан предложила мне, что баловать меня будет она - в честь скоро наступающего дня рождения. отдельно надо заметить, что после такого "заказа" приложить к подарку что-то еще "чисто от себя" - это сразу плюс стопицот к карме

14. сюрпризы Робу, заранее неизвестные Робу
с другой стороны, не могу сказать, что не понимаю, о чем речь в "не надо сюрпризов". некоторых сюрпризов действительно лучше не надо. вы никогда не знаете, какое у Роба настроение в данную минуту, не знаете точно, что он собирался делать - он и сам этого не знает. но если в его планы не попасть, то за такой сюрприз он вас убьет, попутно испортив всем настроение. не смейте лезть в его личные планы. как правильно заметили участники сооб-ва, не надо выпрыгивать из-за угла с хлопушками или поджидать его в темной комнате. вот если он вас заранее пригласил куда-то отметить его днюху - тогда хлопушки приветствуются, это будет приятным сюрпризом
еще один вид неприятного сюрприза - организация вместо подарка какого-то мероприятия, которое Робу может не понравиться или быть некстати. не надо бронировать весь пляж на целый день, если Роб не любит валяться на солнце (а я вот ненавижу). не надо устраивать выезд на природу в лес, если у Робки на подходе праздничный день - не тот, который день рожденья, а тот, который регулярный. не надо организовывать поход в караоке-бар, если там в списке песен один блатной шансон, а у Роба 90% любимой музыки - японская современная эстрада

15. материальные сюрпризы Робу, заранее неизвестные Робу
и последний тихий ужас - это неправильные вещественные подарки. после прочтения кучи комментариев от людей, солидарных со мной, мне стало легче. у Роба действительно весьма узкоспециальные интересы. не попасть в них - значит провалить миссион хепи бездей. если уж не попадать - так не попадать совсем. кстати, одно из высказываний в сооб-ве мне особенно понравилось. если подарить Робу "не совсем то", он будет чувствовать себя стесненным и думать, что не имеет права теперь купить себе то, что ему действительно хотелось. подарить что-то похожее на то, что Роб хотел, но не то, например, одежду того же фасона, но не того цвета - это прямой путь в ад
вообще в этот ад ведут несколько путей. другой путь - это подарить что-то абсолютно ненужное Робу со словами "ты же у нас любишь...". нельзя дарить Робу перьевую ручку со словами "ты же любишь писать", если его бесит звук скрипящего пера. нельзя дарить Робу дешеванские наушники со словами "ты же все время слушаешь плеер", если он недавно купил себе дорогие и прокачанные. нельзя дарить Робу шутер со словами "ты же любишь пострелять", если Роб все время говорит, что не выносит вида крови
ну а БСные подарки вообще разрешается дарить только сенсорикам. шучу! но важно помнить, что не угадать с размером, цветом, фасоном, какими-то прочими тонкостями - не есть хорошо
первые два раза вам простят, в третий - прилюдно опустят. это может быть как в виде шутки, так и серьезно, и при этом, как мне кажется, очень неприятно

16. БЛ такая БЛ
надо напомнить, что у Роба везде системы. если цель - это подарить хороший подарок, то нужно позаботиться о том, чтобы подарок в какую-то из этих систем вписывался. мало просто узнать, что Роб хочет, а чего не хочет, что у него есть, а чего нет. как правильно кто-то заметил, если подарить книгу любимого автора Роба, которой у Роба нет, но которая выпущена не в той же серии, в какой вышли книги, которые у Роба уже есть, то Роб не слишком обрадуется. и обратный пример - если сама по себе вещь не представляет особой ценности для Роба, она может обрести эту ценность в сочетании с другими вещами. это к слову о безделушках - если у Роба есть коллекция чего-то, то пополнить ее не возбраняется, даже если отдельный подаренный экспонат не ахти
здесь главное не переборщить. потому что нужно точно знать принцип, по которому строится система. если ошибиться с принципом - то хороший подарок не получится. например, по все тому же принципу "я знаю, что ты любишь Японию" нельзя дарить книгу о развитии роботостроения в этой высокотехнологичной азиатской стране. а вот очередной томик поэзии, которого точно нет в уже собранной коллекции, - можно. подчеркиваю, очередной. это какбэ намекает, что вы точно знаете, что у Роба есть, а чего нет
17. объяснение подарка
надо заметить, что объяснение смысла подарка может сыграть большую роль в процессе поздравления и кардинально все поменять. если сказать "я знаю, что ты любишь японскую кухню, поэтому на тебе книжку с рецептами суши", то это еще один путь в ад. потому что Роб любит суши кушать, а не готовить. поваренная книга вообще не прокатывает, если только вы не уверены в том, что Роб собрался проводить эксперименты по созданию суши у себя дома
выбор удачного подарка, между прочим, может быть обусловлен тем же самым банальным мотивом "я знаю, что ты любишь Японию". вопрос в том, что при этом добавляется. если так и сказать, то особой теплоты в поздравлении не почувствуется. другое дело - сказать "эту книгу о роботостроении высоко оценили многие японоведы, она написана доступным языком и раскрывает неожиданные стороны жизни современных японцев, поэтому я надеюсь, что она тебе понравится"
еще можно обернуть свой мотив в шутку. например, подарить "Бусидо" со словами "мы живем в трудное время, студентам приходится несладко. нам скоро предстоит пройти выпускные экзамены и защитить диплом. пусть "путь воина" поможет тебе перенести все тяжести и невзгоды борьбы на учебном фронте". Роб такое оценит
потому что Роб, как ни странно, вообще ценит внимание к себе и по подаркам его еще раз проверяет. и если проверка прошла удачно - то не самый удачный подарок будет прощен. я по своему опыту могу сказать, что хорошее объяснение своих мотивов может сделать приятным даже такой подарок, от которого Роб отказался бы, если б его заранее спросили. даже больше, если Роб узнает, как вы для него старались, он может изменить свое мнение о подарке на прямо противоположное

18. внимание к мелочам
еще одно верное замечание из того же сооб-ва - ловите Роба на слове. чем лучше вы будете ловить, тем больше шансы сделать хороший подарок. как я уже сказал, что-то, что Роб хочет но не может позволить себе, будет лучшим подарком - но только если вы купите именно то, что Роб хочет, а не заменитель
от себя я добавлю еще одно: необязательно дело в цене. сэкономьте Робу усилия и время - он тоже это оценит. например, закажите в интернет-магазине то самое оно, что Робу очень нравится. оно самое может стоить недорого, но вот сам заказ, организация доставки, поход на почту или в пункт выдачи посылок, оплата всего этого щастья могут заставить Роба отказаться от идеи или отложить ее на потом. если стоимость этого самого или его доставки слишком велика, ее можно поделить на несколько (или даже много) человек - Роб не обидится, что вы потратили на него мало денег. зато оценит, что вы сделали за него работу, которую он и сам собирался сделать, но все никак руки не доходили
в данном случае объяснять свои мотивы не надо - Роб и так все поймет. особенно приятно, когда ты обронил одно слово вроде "ой как миленько, смотри вон там..." или "блин, я тоже хочу...", а это запомнили. еще приятнее, когда ты и не говорил ничего, но обратил внимание на какой-то предмет, а тебе его потом дарят. например, если Робу дали повозиться с какой-то вещью, а он ее похвалил - так произошло с моей электронной книгой, с которой я теперь не расстаюсь в те дни, когда где-то нужно себя чем-то занять. или, если Роб абстрактно сказал, что чисто теоретически хотел бы заиметь вот то-то и то-то... взять и подсунуть ему под нос это то-то будет классно
следует заметить (вот блин, написание диплома сказывается на стиле, да?), что Роб может после этого передумать и перестать хотеть этот предмет, поэтому важно слушать его так же внимательно и дальше. но если он прям точно-точно не сообщал об изменении своих вкусов, то дарение обозначенного предмета будет воспринято положительно, даже если он уже разонравился. моя реплика после того, как мне подарили одно украшение, - "блин, я вообще-то не слишком-то о нем мечтала, просто мимоходом сказала... но так приятно!"
19. реакция Роба
если Роб при виде вашего подарка обрадовался - это может говорить о двух вещах. либо ему действительно понравилось - что маловероятно, либо он изо всех сил изображает, что ему понравилось. настоящая супер-пупер-радость происходит тогда, когда подарок одновременно и неожиданный, и попадающий в яблочко. однако удивить Роба в 99,99999% случаев невозможно - обладатель ЧИ и скептического отношения к жизни в глубине души всегда знает, что такой расклад был возможен. поэтому в большинстве случаев Роб не удивлен, ему просто приятно. проблема в том, что в обоих случаях реакция Роба может выглядеть абсолютно одинаково, что мешает их друг от друга отличить. объясняется это просто - в первом случае Роб не знает, как выразить свою радость, а во втором - не знает, как ее изобразить. Робу приходится радоваться подчеркнуто, экспрессивно, со словами "вааау", "ух ты" и т. п. - иначе подумают, что он вообще не рад. Роб может при этом улыбаться, смеяться, хлопать в ладоши или плясать, лезть обниматься и целоваться к тому, кто сделал подарок, и всячески изливать свои чуйства. важно помнить, что это чуйство называется "приятно". если оно и являлось целью, то считайте, что она достигнута
если вы хотите получить от него совсем нестандартную и искреннюю реакцию, то нужно, во-первых, быть по-настоящему близким человеком, а во-вторых, действительно его удивить. реакция при этом будет не бурным излиянием чуйств, потому что это не наш конек, а спокойным... ничем. ну вот как-то так. позволить Робу отреагировать спокойно, ничего не говорить или говорить мало, дать ему возможность побыть наедине с ошеломляющим подарком было бы весьма неплохим проявлением уважения и любви к нему. если вам совсем сильно повезло вызвать в Робе избыток чуйств, то Роб не будет скакать в экстазе, а скорее заплачет. как я уже говорила, Роб любит поплакать по своей суггестивной этике, но необязательно, потому что "птичку жалко". моя подруга-японка после одного похода в театр сказала - все плакали в первой части (когда показывали трагическую постановку), а Вера во второй (когда показывали веселое зажигательное ревю). ну да, в обстановке абсолютного щастья, от которого захватывает дух, мы тоже плачем
это, впрочем, не значит, что Роб будет рыдать в три ручья каждый раз, когда подарок придется ему по душе. нужно понимать, что это пример ну прям крайнего шока. а в большинстве случаев поймать реальные впечатления Роба можно, сравнивая его реакцию с предыдущими. в случае, если вам удалось его удивить (а не повергнуть в абсолютный восторг), Роб будет выражать свою радость нестандартно. вместо постоянных и уже привычных слов вы услышите, может быть, что-то нечленораздельное, может быть, что-то куда более эмоциональное, а то и совсем неприемлемое для детских ушей
с другой стороны, если Роб выражает свою радость сдержанно, это не значит, что ему не понравилось. то есть, может быть и так, а может быть, что Роб еще не знает, как к этому относиться. когда мусь подарила мне подтяжки, я первые полчаса думала, что подтяжки - это, конечно, круто, но я ж их не ношу. ну это же неудобно, непрактично. ну с чем мне их носить вообще? хаха, через несколько часов было найдено и с чем носить, и как. а через несколько ношений был найден способ к ним привыкнуть. отсюда мораль - если первая реакция Роба не слишком радостная, то еще есть шанс, что он распробует подарок - и после этого будет вам очень за него благодарен. как правило, с полезными практичными вещами так и происходит. хотя, с безделушками тоже
чета многабукаф
ладно, последний момент
14. подарки от Роба
подарки от Роба бывают двух видов - когда он выбирает их сам и когда ему помогает в выборе сенсорик. вовсе необязательно во втором случае подарок будет лучше
в обоих случаях подарок будет основан на тех знаниях, которые у Роба есть, относительно вкусов и предпочтений одариваемого. в связи с этим - в ваших же интересах его этими знаниями снабдить. чем чаще (и чем подчеркнутее) в его присутствии повторяется "я не ем белый шоколад", "я люблю сиреневый, а не темно-фиолетовый", "мне нравится английская поэзия 32го века", "у меня аллергия на кактусы", тем больше шансов получить что-то втемное и меньше - что-то неприятное. этим Роб, кстати говоря, отличается от некоторых других товарищей, которые в стопицотый раз получив ту же самую информацию, удивляются ей, как будто слышат впервые
в случае, когда Робу по каким-то причинам не с кем посоветоваться, подарок будет такой, который Роб может сам оценить - и частично такой, какой Роб купил бы себе. это не значит, что Роб действительно будет покупать, как для себя. это значит, что Роб не полезет в дебри, в которых не сечет. поэтому подарок будет скорее интуитским - книга, музыка, фильм, что-нибудь еще, связанное с увлечениями и интересами празднующего субъекта. может быть, какое-то украшение или аксессуар. аналогично тому, как Роб ценит, когда замечают его пристрастия, он замечает их и сам, особенно если они очевидны. +главный любитель Маны всея Руси мог и не говорить мне специально, чтобы я купил ему Gothic Lolita Bible, - я бы и так это сделал
с другой стороны, если речь идет не о подарке на праздник, а, например, о "заказе" привезти что-нибудь из поездки, то спросить, чего хочет народ, - это обязательно. в этом случае конкретные пожелания принимаются. вместе с деньгами. ну потому что если без денег - то это подарок, который будет выбираться в тайне
в случае, когда Робу в выборе помогает сенсорик, подарок может быть весьма неожиданным. помощь, конечно, бывает разная, но если сенсорик действительно помог по всей своей БС, то подарок будет гарантированно хорошего качества. причем может быть, что Роб сам хочет подарить что-то и просит сенсорика помочь с выбором в плане качества, а может, что идея исходит от сенсорика (Роб просто боится сам такое дарить), но в любом случае, сочетание Роба с сенсориком приводит к совершенно иному результату. я бы даже сказала, получается сенсорный подарок, в котором от Роба - учитывание вкусов человека, которому этот подарок делается

впрочем, все написанное - это, конечно же, ИМХО

21 May 2013

'The Tatami Galaxy' ~ the modern days of you and me. ME? no, thanks

after watching 'Trapeze' I understood I would like to continue my journey on the 'weird side' of the anime world. however, unlike the above-mentioned 'Trapeze', 'Tatami' was not attractive even in the least, despite a huge number of its praiseworthy aspects and advantages, and of course, constant getting 10 out of 10 from most commentators and review writers. the more I watched, the more I got bored. after ep. 3 I was seriously thinking to drop but then hoped I could get used to it and decided to go on

story and characters
the first thing that attracts people in 'Tatami' is the unusual way of telling the story which is done by the main character, nameless, and in the first person. this is supposed, probably, to make us associate with him and put ourselves in his shoes
well, associating myself with a Japanese student is probably impossible. from the beginning, I had never had any anticipations of 'rose-coloured colledge life', or any intention of joining any clubs only because of some posters, nor had I waited for my personal life to be settled at once after I enter the university. I never blamed my meeting with some other person for taking away all luck from me. I cannot understand whether 'tis really that important not to yield to a temptation of sleeping with a drunk woman
I cannot understand whether a beautifully made doll can make a young man steal her and run away from her owner
I cannot understand whether lying about yourself in letters gives so much pleasure
by the way, again I come at the conclusion that despite all the greatness of English, some things stay untranslatable. probably, the closest to what I want to say would be 'fooling around', though the Narrator was pretty serious. however that may be, the Russian "страдать фигней" seems the most appropriate to me...
anyway, 9 episodes out of 11 the Narrator was occupying himself with activities that are beyond my comprehension. throughout the series I just could not understand what I was supposed to feel towards him. if 'twere sympathy, then I pass
yeah, 9 episodes, some of which repeat the same events, some present another version of the developments. none were interesting. NONE. and NONE of the characters were likeable. they hardly even had any personalities. well climbing the stairs of hierarchy in some institution, tendency to lick faces when drunk or collecting Mochiguma do not look like much of a personality to me
the great idea, conveyed to me through the series, was that I should
 and that
did you hear it right? yes? I do not believe you. therefore, please hear (or read) the same thing 11 times in a row
jokes. oh, there were some. some were even good
however
when you do not like them all
and I could not help asking myself the same thing the main character asked himself
because
yes. I agree
by the way, he also said once
but that is exactly what I did. after watching 5 episodes I dropped for quite a while and returned to 'Tatami' much later simply because I had nothing else to watch (I never expected I would ever say this phrase)

voicing
imagine this text pronounced in 3,5 seconds
and you will understand this is not an easy thing to watch. nor my Japanese listening skills, nor my English reading skills are perfect enough to constantly listen and read and simultaneously understand. however, this is not the main problem. this is TIRING. while strange intonations and over-expressive voices, like those of Dr. Irabu, may be annoying, absence of any intonation simply bereaves the text of any resemblance of meaning. and you do not suppose me to believe in what is said in such a manner, huh? intonation exists so that people could convey their feelings. if everything is pronounced in a level voice, then it cannot move me at all
lines other than the narration were ok, but I cannot say that there was something too outstanding

music
if you mute the video and look at the graphics, you will at once understand who is the theme song performer. well, if you have ever seen AKFG album covers, haha
if you listen closely, or at least read the subtitles to the song, you will see how perfectly it fits the Tatami's story. the title of my post if based on the lyrics from the chorus - 'if modern days are only a repetition...'. well from now on I might dislike this song you know
the ED theme - 'kami no iu toori' - was an interesting song with interesting lyrics and I loved the melody and vocals also, but actually I could not understand why this song was pinned to the ED

graphics
if there is style, I can accept it, no matter how it looks. even the 'drawn-with-the-left-foot-toes' FF Unlimited eventually got me calm down. of course, the original-but-not-so-original style of 'Tatami' did not scare me at all. backgrounds made of real photos are not that rare
 and some other images filled with different patterns were not bad

conclusion
well, let us imagine I should not see all these events as they are. I should have taken all the episodes as an circumlocution, kind of very sophisticated parable. however the final 'moral' of the story is very simple - so simple that it is almost disappointing
in other words, doing all possible kinds of foolish things, killing time in whatever manner and occupying yourself with whatever nonsense is better than locking yourself up in your small room
however, in the end when the Main Character finally gathers his courage to return to his normal life and make a step forward, everything suddenly becomes so great and the life becomes so colourful and exciting that the Character decides to stop telling about himself any longer
to be honest, you have been doing it for the whole 11 episodes, my dear Main Character
calming down and gathering all the control over myself I have in order to make an unbiased and coldblooded judgement, I say. if what I understood through the last 2 episodes is truly the idea that the authors were trying to convey, then 'Tatami' is an epic fail not worthy of Madhouse name. or, more possibly, I am mistaken when I say that Madhouse is a studio responsible for masterpieces only. 'Tatami' manifests a hint on a good story, a raw product of a good idea, and only a resemblance of a shocking manner of storytelling

p. s.
and Russian letters А and Л were messed up. but that does not matter at all, you know

(недо)робеспьерские мысли о себе. часть какая-то там, кажись пятая - куча мыслей, которые срочно надо записать

(не)робеспьерские я решил заменить на (недо)робеспьерские. так и веселее, и правдивее
так, значицо блок второй - все-таки я не стереотимный Роб
5. буквально только что нашла картинку, которая меня заинтересовала. и ведь столько согласных людей...
http://vk.com/typicalrob?z=photo-45218001_302600686%2Falbum-45218001_00%2Frev
на самом деле, подтверждение этому высказыванию из собственного опыта я привести могу - это ведь в чистом виде моя история о поступлении в ВУЗ. "ну понимаете, я услышала о такой специальности, она интересная, а еще там учат иностранные языки, а у меня с английским хорошо, а еще в качестве второго языка можно выбрать японский, а еще я как раз в 10 классе стала участвовать в олимпиадах и в 11 классе получила сертификат с правом поступления без экзаменов..."
превосходная иллюстрация получилась, не правда ли. а а еще у меня нашлось, куда пойти на практику, а еще я внезапно обнаруживаю, что именно в период моего трехдневного пребывания в Токио в соседней префектуре будет гастрольное представление Лунной Труппы... ну и т. д. и т. п.
с одной стороны, я несколько лет назад поймала себя на мысли, что некоторые вещи в моей жизни устраиваются сами собой и где-то в глубине души я надеюсь, что и дальше так будет. но сколько таких удачных совпадений было в моей жизни по сравнению с неудачными несовпадениями? что-то говорить о полной устроенности будущего не приходится. в общем, серединка на половинку. мне сегодня нравится это выражение

19 May 2013

(не)робеспьерские мысли о себе. Часть чатыри - черная

Блок три - косвенные доказательства робеспьерства, и очень странные кстати

9. ЧЭ в действии
В моем окружении, вроде, Гюго не водится и не водилось, а вот другие обладатели ЧЭ присутствуют. И не припомню я такого, чтоб они на меня влияли своей этикой. И это странно. В целом, утверждение, что Робы - черствые сухари, конечно же, неверно. Шутки по поводу того, что этот стереотип появился из-за того, что Робы плачут редко и в одиночестве, мне тоже несмешны. Суггестивная ЧЭ ведет к тому, что я плачу по любому поводу - хоть в грустных моментах какого-нибудь кино, хоть от радости и избытка чувств при просмотре любимого ревю, хоть при прослушивании уж больно трогательной песни. Другая странность в описании, которую я нашла буквально на днях, это замечание, что Робы не смеются от души. Вот кто не смеется от души, так это третья квадра. Может быть...? По крайней мере, я лично смеюсь так, что аж самой стыдно - и окружающим тоже. При нахождении в обществе друзей смеяться иногда могу долго и не переставая, так что слезы текут и устает лицо
 Еще один аспект впечатлительности - в детстве я часто замечала, что мне жалко всех, кто плачет. Не могу привести конкретный пример, но иногда в конце какого-нибудь детского кино или мультфильма злодей, побежденный хорошим главным героем и оставшийся с носом, льет слезы в три ручья. Плевать мне, что он коварный злодей, - сделайте так, чтоб он не плакал. Ни один человек (ну или не человек) не заслуживает того, чтоб быть доведенным до слез, понимаешь ли! Что, впрочем, не значит, что я сама лично хочу ему помогать. Лучше объясню от противного - не поддерживаю торжества добрых сил, граничащего со злорадством, когда очевидно, что поверженное зло глубоко нещщастно. Причем надо заметить, что чувство, о котором я говорю, хоть и можно назвать чем-то вроде жалости, возникает где-то гораздо глубже, оно абсолютно неосознанное и неконтролируемое, и по сути своей - ближе к физическому ощущению, а не к мысли "я хочу того-то" или "надо сделать то-то". Это очень трудно описать словами, оно настолько специфично, что мне всегда казалось, что это мой особый случай, не поддающийся генерализации и какому-то объяснению

10. Когда суггестирование не прокатывает
Это когда я вижу, что повод для эмоций получен по принципу трех П, как говаривал наш преподаватель, - палец, пол, потолок. Ни беспричинная радость, ни залезание в бутылку меня не впечатляют. Я скорее посмотрю на человека аля о)____о)
Это, возможно, одно из моих величайших заблуждений, но мне кажется, что я хорошо замечаю, когда что-то искусственное пытаются выдать за настоящее, включая и эмоции

11. ЧЛ в действии
Это, конечно, ересь, но ЧЛ для меня часто выглядит как выдавание искуственного за настоящее. Ничего не могу поделать - люди, которые все знают, меня бесят. Они могут либо выпендриваться - и тогда они меня сразу бесят, либо не выпендриваться - а выглядит это все равно, как будто они выпендриваются. У Седых была такая мысль, что отношения типа "полная противоположность" - это когда партнера хочется задушить. Почему Джекам может хотеться меня задушить - я прекрасно представляю. Но мне их тоже хочется, иногда с Бальзаками вместе...

12. Когда ЧЛ все-таки прокатывает
В тех редких случаях, когда они прям реально не выпендриваются, мне становится ужасно стыдно, что я ничерта не знаю. БЛ как явление - это ни разу не круто. Хотя в некоторых описаниях Роба сказано, что у него энциклопедические знания, я с этим не соглашусь. Большее значение здесь имеет другой момент - он тоже указан во многих описаниях - широта кругозора. И эта широта в ущерб глубине. Для меня дико ничего не знать о том, что нравится, или, хотя бы, не пытаться узнать, не уметь того, что очень хочется сделать, или не пытаться научиться. Если спросить меня абстрактно, что я умею, то ответ поразит любого. Но все это я умею кое-как. В результате я более-менее сносно пою, играю на скрипке и, если очень постараться, вспомню как играть на ф-но, рисую, умею работать с векторной графикой и фотографиями, вязать крючком, если понадобится - вспомню свой опыт игры в теннис, для меня не проблема работать в ворде, экселе и пауэр-пойнте, я могу склепать видео, приготовить запеканку, сделать открытку и упаковать подарок, обожаю 19 век и ретро 20го, помимо родных уже Грейт Британ и Японии люблю Ирландию, Францию и Италию, учу два языка и гуманитарные дисциплины в рамках курса специальности "международные отношения", попутно придумывая свой стиль преподавания этих языков. Только вот кому все это щастье надо? Я бы все это променяла на руки, растущие откуда надо, силу воли и настоящее стремление самосовершенствоваться в одном-единственном деле

(не)робеспьерские мысли о себе. часть третья - БИрационал

БИ - это белая интуация, о которой пойдет сказ речь. но БИ - это еще и "оба". то есть, принадлежность к обоим типам чего-то. у меня вот с рациональностью проблемы. а у вас?

блок третий. косвенные доказательства робеспьерства - ну ооочень косвенные
7. не очень быстро и не очень качественно
процесс подготовки к госэкзаменам и сдаче дипломной работы в очередной раз заставил меня вспомнить ту единственную фразу из описаний Роба, которая оправдывается в моем случае, - "склонен запускать дела, начинать их выполнение слишком поздно и доделывать в спешке". о, да. начать вовремя я не могу вообще
размышления о смысле бытия том, почему это происходит, привели меня к несколько странному выводу. как рационал, я люблю быть ограниченной временными рамками. но в моем - лично моем - случае это доходит до абсурда. я просто не могу начать работать, если у меня нет жесткого дедлайна. если какой-то срок есть, но до его наступления еще далеко и конкретной даты нет - это не дедлайн, эт фигня какая-то. и вот таким макаром я провела весь январь и февраль, абсолютно не беспокоясь ни о чем. доделывание последних ответов на вопросы к экзамену в 12 и попытка выучить за ночь 90 вопросов как бы намекают, что начинать такие вещи нужно заранее. но не вышло. до объявления точной даты экзамена руки просто не доходили, а после объявления - доходили, но по чуть-чуть и очень медленно. работать в условиях абсолютного аврала мне вовсе не в кайф, но по-другому как-то не работается
а вы все пишете, что Роб благодаря фоновой БИ хорошо чувствует время, ага...
8. фоновая БИ при ближайшем рассмотрении
продолжая тему БИ, хочется сказать одну вещь. ну ладно работа, но хотя бы приходить вовремя БИ позволяет? нет. в общих описаниях ТИМа часто пишут, что Роб, имея БИ в позиции фоновой функции, как бы неспециально везде и все всегда успевает и ловко распределяет время. я вот что скажу - Роб БИ имеет. просто имеет. да-да, именно в ЭТОМ смысле
в результатах разных тестов мне периодически предлагали перепровериться по поводу рациональности. и, скорее всего, на это повлияли вопросы типа "выберите "да" или "нет" с постановкой "люблю, когда время называют точно, например, 17-52". ну, во-первых, время я ни у кого никогда не спрашиваю - оказаться без часов для меня нонсенс. в 99% случаев они у меня на руке, в оставшемся одном проценте - на телефоне или плеере. во-вторых, что такое 17-52? нипанятна. вот без восьми шесть - другое дело. цифровой формат - это абсолютно не мое. в нем же невозможно ориентироваться. мне нужен циферблат, чтобы видеть где стрелки, сколько прошло и сколько осталось - часов в сутках, минут лекции, секунд бега, и т. д. в-третьих, когда у меня спрашивают сколько точно времени, я насильно заставляю себя сказать "17-52", потому что иначе я просто округлю. 17-52 - без десяти, а 17-54 - без пяти. ну так же проще
другим способом мести белой интуции является экономия времени. если все описания обещают, что Гюго и Штирлицы благодаря встрече с дуалом наконец-то получают возможность правильно обращаться со временем, то я заявляю обратное. фоновая БИ действительно отвечает за ценность времени, только в первую очередь - своего собственного. мне лучше опоздать, чем прийти раньше и потратить время зря. когда в расписании образовывались "окна" - я ненавидела весь мир. "окно" - это не полтора часа, которые длится одна пара. "окно" - это полтора часа пары, плюс 10 минут перемены, плюс скидка на утренние пробки - в сумме это счастье дает больше двух часов потерянного времени. и их можно было либо спать, либо занять чем-то приятным. ситуация, в которой ожидание неизбежно, а занять себя нечем - это чуть ли не худшее худшее наказание. поэтому с собой всегда плеер для занятия как минимум ушей, а если есть возможность - то книга для занятия глаз, а то и какой-нибудь текст и электронный переводчик для занятия и глаз и рук. сидеть и просто глядеть по сторонам - это не мое
округление и экономия времени вызывают один побочный эффект. я все пять лет учебы в университете безуспешно пыталась приходить на пары вовремя. это чаще всего получалось - либо впритык, либо с небольшим опозданием. если очень везло - то за 5 минут. а все почему? потому что дорога до института должна занимать час. во-первых, это круглое время, а во-вторых минимальное
зато с появлением нового маршрута, который ходит когда как и когда сколько, приходить я стала за 10-15 минут - я же рационал, еще и предусмотрительный. ну вот и выходила из дому заранее. пока не убедилась в том, что все-таки 45 минут чаще всего достаточно...

18 May 2013

TMV - 'Misty Station TRAIN'

TMV. well, there are AMV and MMV. obviously a Takarazuka fanvid would be called TMV. agree?
this idea has been bothering me for a year. yes, exactly one year. last May after hearing 'tamashii no refrain' in 'Misty Station' I decided to download the whole discography of Takahashi Youko and this is how I discovered a song called 'TRAIN'. it belongs to the album 'Sore wa Toki ni Anata o Hagemashi, Toki ni wa Sasae to Naru Mono'. if you translate this title you will read something like this - 'sometimes it will encourage you, sometimes it will become your support'. and this was very timely to me, who was somewhat depressed after the Great Moon Troupe Retirement 
well, after watching Misty Station, a Revue themed 'journey' and moreover with train used as the main symbol, 'tis only natural that I immediately associated the song called 'TRAIN' with it. moreover, the lyrics are very special here. the translation will be provided in a separate post 
so, here is the result. at 3 o'clock in the night, huh?

16 May 2013

IMHO. Kiriya Hiromu 'My Treasure' ~ let us look at the 18 years in brief

'in brief' is, of course, 'in brief' in comparison with simply watching all the performances of ms Kiriya through the 18 years, but this 'brief' was no less than an hour and a half. to be precise, 1-40, as far as I remember
another hour and a half are allotted for the Farewell Show. which is, again, a compilation of famous songs and numbers from different shows

part 1. collection of recollection
well, literally the first part is called 'collection of performances of the memories'. or something like this. ms Kiriya talks about her past and describes every period in her Takarazuka life. the earliest periods are all Greek to me (something sounds wrong here...) and this is why watching scenes from 90s was so interesting
watching scenes from early performances is also fun because you get to see many other familiar faces...
 
after watching these short excerpts I cannot help searching for the full performances. just a few days ago we talked with +Арагорн Араторнович about the 90s and agreed that we both would be happy to have been born 5-7 years earlier. there is something in the 90s that is lost nowadays. 90s were tough and harsh, but they were cool
  
you also get to see how wonderful were the relationships with the Tops and hear stories about old times - when everything was different
 

part 2. Sayonara
Farewell Show starts with the ceremony of entrance - 'twas surprising to see that name plates of retiring siennes were decorated with spangles, bows, fur etc.
the show was nothing new to those who are acquainted with the performances of Kiriya Top period
the last number was conducted with the help of 'light sea' - the audience who waved special light pens

conclusion
mostly I feel surprised when I hear about people who watch performances and other Takarazuka videos without knowing Japanese. in my mind, they lose so much. well, I cannot imagine loving a particular culture without knowing its language, and plan to learn a few other languages I like. this time, 'tis important to understand what ms Kiriya says. her stage presence may be whatever, her own image is different. if you are ok with simply recollecting ms Kiriya's important steps in Takarazuka and watching the final performance, then you can simply skip all the parts where she talks. if you like ms Kiriya as I do and know enough Japanese to understand her, those parts will help you to understand her as a person and will, I hope, become an indispensable treasure to you
yeah, Treasure

Takarazuka monthly wallpapers ~ damned exams and graduation thesis, I have missed April and May wallpapers

well, here they are, the wallpapers for April and May. for some reason I like them a lot haha =)
though I still wonder if I really have to do this every month, since I have already posted the way to get them without a password...
April
and May

14 May 2013

робеспьерско-не-робеспьерские мысли о себе. часть вторая ~ чето не хочу загружать предыдущий пост, лучше напишу отдельно

Блок три. Очень косвенные доказательства робеспьерства
 
6. Квестимность
Никто не хочет нормально объяснить, что это такое. Те два описания, что я нашла, когда активно интересовалась соционикой, состояли из двух предложений и принципиально ничего нового не открывали по сравнению с тем, что я могу вынести из самого слова. Чуть позже мне самой пришла в голову хорошая мысль - ну, мне кажется, что она хорошая... Квестимность и деклатимность - это не просто склонность задавать вопросы или делать заявления, это склонность выбирать определенный способ, манеру говорить. Некоторых в моем окружении бесит, что я отвечаю вопросом на вопрос. Может, такое объяснение выглядит каким-то "банальным" и очень "удобным", но оно не теряет своей актуальности. Тут нужно пояснить, что "вопрос" и "вопросительное предложение" - это разные вещи. То же относится и к утверждению, и к отрицанию. Мое скромное предположение заключается в том, что одинаковая реакция и одинаковый посыл будут у квестимов и деклатимов выражаться соответственно в вопросительных и утвердительных предложениях. Что не означает, что квестимы не могут чего-то утверждать, а деклатимы - спрашивать. К какому именно проценту от общего количества сказанного это относится, я, пожалуй, сказать не могу. Но то, что это существует, - энто факт. Вот, кстати, единственная хорошая мысль, которую я нашла - переучить себя и заставить говорить по-другому очень сложно, если не невозможно. Когда я пытаюсь конкретно и по возможности кратко отвечать на заданный мне вопрос, я испытываю огромные сложности. Не знаю, в какой мере это относится к остальным ТИМам, но меня мое бурное воображение чорт бы его побрал уводит сразу в далекие дали, что приводит к тому, что я вместо нормального ответа "да" придумываю какой-нибудь уточняющий вопрос (а чаще - несколько). Здесь, правда, есть другая крайность. Когда мне задают слишком широкий вопрос, я не знаю, что именно человек хочет уточнить, и отвечаю, наоборот, чересчур кратко. Другой случай проявления квестимности - это когда выбор средств выражения полностью свободен. То есть, в принципе все равно, что и как ты скажешь. В этом случае выбор в пользу вопроса у меня делается автоматически. Мне проще сделать утверждение так, чтобы оно звучало как вопрос, требующий подтверждения от собеседника, включить в предложение слова "так ведь...", частичку "же", сделать особую полувопросительную интонацию. Можно называть это неуверенностью в себе или желанием подстроиться под собеседника или вообще - забывчивостью... Но мне кажется, что в определенной мере все эти качества соединяются вместе и идут в ногу с флагом "квестимность". Что, впрочем, может быть и не так

7. Первоквадровый комплекс
Это, как известно, комплекс "закрытого рта". Когда я впервые это прочитала, я думала я со стула упаду от того, насколько это в точку. Когда мне не дают закончить свою мысль, я просто бешусь. Когда мне откровенно затыкают рот - я тихо кипячусь. Когда я, напротив, свою мысль уже завершила, а человек продолжает говорить - это вызывает у меня ощущение "нет, последнее слово останется за мной". Кстати говоря, это особенно ужасно в окружении третьей квадры с комплексом "связанных рук". Их жажда к деятельности и ненависть к сидению на месте не дает мне спокойно жить. Честно говоря, я бы охотно с ними поменялась. Если комплекс понуждает к активности и постоянному занятию чем-то, то в этом комплексе хотя бы есть какой-то смысл. А у меня успешно развился комплекс отсутствия комплекса "связанных рук". А, и комплекс наличия комплекса "закрытого рта"

Очень злой апдейт
ХВАТИТ ЗАСОВЫВАТЬ В РОБОВ ВСЕХ АНИМЕШНЫХ ПСИХОВ. чуть только передел мира - так сразу Роб во главе. мало Лайта, мы и Эла сделаем Робом, и Нира, и Лелуша - и ничего, что это четыре человека, которые кроме заехавших за шарики роликов ничего общего не имеют. пожалуйста, хватит!